Rémi Benyamin makes his home in Sweden. His abstract art is inspired by aerial
views of Scandinavia in which the movements of airmasses assemble and reassemble
landscapes thrown into disarray by an extreme climate. Intense, powerful and simple,
the work of Rémi Benyamin transcends abstract expressionist art. His paintings
are an evocation of the history of art and a representation of a world in which no
response is simple. Milan Kundera, in his novel Life Is Elsewhere, has one of his
characters, a painter, say: “it’s not the artist’s role to copy the outline of things, but
to create a world of his own lines on paper”. The painting of Rémi Benyamin fits
into this vision of art, which draws on sources other than reason or the imitation of
nature. By utilizing aerial photographs, his work is faithful to its function of bearing
witness to the world, a testimony that is inseparable from the era in which it exists, a
reflection adapted to the time in which it is created. (texte français ci-dessous)
Rémi Benyamin vit en Suède. Son art abstrait s’inspire de vues aériennes de la
Scandinavie où les mouvements des masses d’air font et défont les paysages déchirés
par un climat extrême. Intense, puissante et simple, l’oeuvre de Rémi Benyamin
transcende l’art expressionniste abstrait. Ses peintures sont une évocation de
l’histoire de l’art et de la représentation d’un monde où aucune réponse n’est simple.
Kundera, dans La vie est ailleurs, fait dire à l’un de ses personnages, un peintre: «le rôle
du peintre n´est pas de reproduire le contour des choses, mais de créer sur le papier
un monde de ses propres lignes». La peinture de Rémi Benyamin s’inscrit dans cette
vision de l’art qui puise à d’autres sources que la raison ou l´imitation de la nature. En
utilisant des photographies aériennes, elle est fidèle à sa fonction de témoignage sur
le monde, un témoignage qui est indissociable de l’époque où elle existe, un reflet
adapté au temps où elle se crée.