Résultats de la soixante-deuxième session du Conseil exécutif world map
Fonctionnement > Conseil exécutif > Résultats >

Principaux résultats de la soixante-deuxième session du Conseil exécutif de l'OMM

(Genève, 8-18 juin 2010)


Introduction

Cette session était la troisième de la quinzième période financière (2008-2011) et la dernière avant le Seizième Congrès météorologique mondial. Le Conseil exécutif a suivi les directives du Quinzième Congrès météorologique mondial et de ses précédentes sessions concernant les objectifs et les activités de l'OMM, en particulier dans le cadre du Plan stratégique de l'Organisation, du Plan opérationnel du Secrétariat et du budget 2008-2011 de l'Organisation axé sur les résultats, et il s'est appuyé sur les documents préparatoires de la seizième période financière à l'appui du Plan stratégique de l'OMM 2012-2015 converti en Plan opérationnel et budget de l'OMM.

Le Conseil était appelé à prendre des décisions sur plusieurs points importants de l'ordre du jour: a) l'élaboration du prochain Plan stratégique de l'OMM et le processus de planification stratégique axé sur les résultats, en particulier les orientations générales et stratégiques établies à l'intention des commissions techniques; b) le rôle des commissions techniques et des conseils régionaux dans l'élaboration d'un plan opérationnel à l'échelle de l'OMM; c) le mécanisme de contrôle et d'évaluation de l'exécution des programmes dans le cadre de la gestion axée sur les résultats; d) le rôle qui incombe à l'OMM et aux Services météorologiques et hydrologiques nationaux (SMHN) de ses Membres en ce qui concerne les problèmes de portée mondiale et régionale; et e) l'efficacité des méthodes de travail de l'Organisation, notamment de celles de ses organes constituants.

Le Conseil a souligné le rôle grandissant de l'OMM dans l’action coordonnée des Nations Unies pour ce qui est du changement climatique, grâce au succès de la troisième Conférence mondiale sur le climat (CMC-3), qui s'est tenue à Genève du 31 août au 4 septembre 2009. Sur la base des recommandations de l'Équipe spéciale de haut niveau, la mise en œuvre d'un Cadre mondial pour les services climatologiques (CMSC) décidée à la CMC-3 sera un élément stratégique des activités de l'OMM durant la prochaine période financière et au-delà.

Le Conseil exécutif a passé en revue les activités menées par l'OMM depuis sa dernière session (Genève, juin 2009) et a examiné les enjeux auxquels sont confrontés l'Organisation et les SMHN. Les principaux résultats de la session, qui sont présentés ci-après, définissent également un cadre général pour les principaux domaines d'activité qui seront ceux de l'OMM jusqu'à la fin de la présente période financière.

Amélioration des prévisions et des avis météorologiques fournis par les Membres
Résultat escompté 1

Le Conseil a souligné qu’il convenait d’assurer la viabilité à long terme des avantages du projet de démonstration concernant la prévision des conditions météorologiques extrêmes, en faisant en sorte d'inscrire dans la pratique quotidienne les éléments positifs des projets. C’est pourquoi il a demandé à la Commission des systèmes de base (CSB) de continuer d’élaborer la stratégie et de rédiger une documentation appropriée concernant ce projet, y compris les options possibles de collaboration avec des infrastructures, centres opérationnels régionaux et comités existants, pour examen par le Seizième Congrès.

Le Conseil a rappelé qu’à sa soixante et unième session (juin 2009), il avait noté que les fonds nécessaires à l'extension des projets de démonstration existants et au lancement de nouveaux projets étaient très limités, et qu'il avait donc exhorté les Membres à mobiliser des fonds auprès des partenaires potentiels pour le développement et d’autres organismes susceptibles de bénéficier des importantes retombées de ces projets. Le Conseil a demandé au Secrétaire général de favoriser la mobilisation de ressources pour mieux soutenir la mise en œuvre et l'expansion des projets de démonstration et des partenariats avec l'appui des donateurs. Il lui a aussi demandé de continuer à optimiser les activités des programmes de l’OMM et a exhorté les responsables des programmes pertinents à appuyer collectivement l’élaboration de nouveaux projets de démonstration.

Le Conseil a approuvé pour application l'amendement du Manuel du Système mondial de traitement des données et de prévision, Volume I, concernant la désignation du Centre de prévision du temps et d'études sur le climat (CPTEC) (Sao Paulo, Brésil) comme centre mondial de production pour les prévisions à longue échéance.

Le Conseil, notant que les centres mondiaux de production pour les prévisions à longue échéance étaient opérationnels et qu'ils devraient jouer un rôle de premier plan dans le contexte du Cadre mondial proposé pour les services climatologiques (CMSC), a demandé à la CSB de définir, en consultation avec les commissions techniques compétentes, le mandat de ces centres, pour qu'ils soient chargés des prévisions à échéance plus longue que l’échéance saisonnière. Il a également demandé à la CSB de guider, en collaboration avec la Commission de climatologie (CCl), l’assimilation de produits de ces centres dans le cadre des activités des centres climatologiques régionaux et des SMHN concernant la prévision opérationnelle du climat.

Le Conseil, ayant affirmé la nécessité de rapports étroits entre les utilisateurs et les régulateurs des services destinés à l’aviation, a approuvé le plan de travail de la nouvelle Équipe spéciale de la Commission de météorologie aéronautique (CMAé) pour les besoins des utilisateurs, qui collaborera avec l’Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), l’Association internationale du transport aérien (IATA), la Fédération internationale des associations de pilotes de ligne (IFALPA) et d’autres parties prenantes afin de déterminer les besoins des usagers.

Le Conseil a indiqué que la prévision opérationnelle des cyclones tropicaux, et en particulier de leur intensité, posait toujours un problème important dans les centres d’avis de cyclones tropicaux de toutes les zones concernées. Le Conseil a recommandé, pour améliorer la prévision de ces situations, qu’on poursuive la recherche-développement et le transfert de technologie pour les prévisions opérationnelles et qu’on établisse des liens entre les chercheurs et les prévisionnistes d’exploitation par le biais de forums internationaux tels que l’Atelier international sur les cyclones tropicaux et l’Atelier international sur l’arrivée des cyclones tropicaux sur les côtes.

Le Conseil a reconnu que la prévision probabiliste de la hauteur des vagues océaniques donne des indications précoces sur les phénomènes extrêmes et que le recours combiné à des indications déterministes et probabilistes des prévisions de la hauteur des vagues aiderait les SMHN à évaluer les risques rapidement dans la perspective de la prévision et de l’amélioration des décisions prises à propos de questions maritimes. Le Conseil a prié instamment les Membres ayant des centres avancés de fournir ces prévisions et des compétences techniques en vue de renforcer les capacités de mise en œuvre et d’exploitation de ces produits dans le processus de prévision maritime et d'encourager le retour d’information.

Le Conseil a souligné l’importance d’un effort commun pour développer et améliorer la capacité de prévision et la prestation de services en vue de réduire les risques côtiers en s'appuyant sur les cadres ou projets existants, notamment le projet de démonstration concernant la prévision des conditions météorologiques extrêmes, surtout dans les régions sujettes à de telles inondations. Il a demandé à la Commission technique mixte OMM/COI d'océanographie et de météorologie maritime (CMOM) et à la Commission d'hydrologie (CHy) de rechercher des synergies entre le projet de démonstration concernant la prévision des inondations côtières et les projets d'atténuation des effets d'inondations faisant suite à un tsunami qui sont en cours d'exécution.

Le Conseil a reconnu que la portée du Programme mondial de recherche sur la prévision du temps (PMRPT) avait été étendue et il a demandé à la Commission des sciences de l'atmosphère (CSA) et au Secrétaire général d'étudier soigneusement la question et d’établir des priorités en conséquence. Il a aussi exhorté les Membres à accorder leur soutien et leur aide pour mobiliser des fonds émanant d’éventuels partenaires en matière de recherche-développement et d’autres organismes susceptibles de bénéficier des résultats majeurs des activités du PMRPT.

Le Conseil a préconisé un passage des travaux de recherche du PMRPT sur les prévisions immédiates de prévisions basées sur les radars à des projets de recherche sur les prévisions immédiates incluant des évaluations des fortes pluies par satellite et à l’intégration de diverses plates-formes d’observation (radars, satellites et autres observations in situ, par exemple). Le Conseil a exhorté les Membres à collaborer aux recherches de ce type sur les prévisions immédiates, notamment en développant les projets de recherche-développement et de démonstration en matière de prévision du PMRPT et en établissant des liens avec la CSB, le cas échéant.

Le Conseil a pris note de l'augmentation du nombre de Membres qui disposent de capacités régionales de modélisation de prévisions haute résolution pour les zones urbaines et les populations exposées des plaines inondables, des zones côtières et des bassins de montagne, qui sont de plus en plus nombreuses, et de l’évolution correspondante de la future recherche sur les prévisions à méso-échelle au sein du PMRPT. Le Conseil a exhorté la CSA à rédiger un rapport global concernant précisément ces thèmes, qui, le cas échéant, sera présenté au Seizième Congrès.

Le Conseil a salué le succès de la mise en place des bases de données du Système interactif mondial de prévision (GIFS) du Grand ensemble interactif mondial (TIGGE) relevant du Programme concernant la recherche sur les systèmes d'observation et la prévisibilité (THORPEX) ainsi que l’apport des fournisseurs de données et des centres d’archivage. Il a préconisé une collaboration à propos de la recherche-développement de produits au moyen des bases de données du GIFS-TIGGE pour la prévision des cyclones tropicaux, des fortes pluies et d’autres phénomènes à fort impact, et a exhorté les centres opérationnels de modélisation et la participation à l’élargissement du TIGGE aux modèles à domaine limité, opération appelée TIGGE LAM, afin de permettre aux chercheurs de déterminer si les avantages offerts par le système TIGGE peuvent être étendus à la modélisation haute résolution.

Le Conseil a pris acte des progrès rapides de la recherche dans le domaine des méthodes de vérification spatiale. Ces dernières sont indispensables pour vérifier l’exactitude, évaluer le contenu et détecter les erreurs systématiques des prévisions issues de modèles numériques à haute résolution (échelle du kilomètre). Le Conseil a demandé à la CSB d’examiner en priorité la possibilité d’introduire de telles méthodes dans les documents de référence fournis aux Membres en ce qui concerne la vérification de leurs prévisions haute résolution.

Amélioration des prévisions et des évaluations climatologiques fournies par les Membres
Résultat escompté 2

Le Conseil a examiné le résumé analytique du projet de déclaration de principe sur le Cadre mondial pour les services climatologiques (CMSC) et a souligné le rôle important des SMHN dans la prestation de services météorologiques (temps et climat) et hydrologiques conformément à la Convention de l'OMM. Le Conseil a noté avec satisfaction que la contribution des programmes et activités pertinents de l'OMM était adéquatement mise en évidence dans le résumé analytique du projet de déclaration de principe, affirmant le rôle puissant des programmes de l'OMM à l'appui des diverses composantes du CMSC. Le Conseil a invité le Secrétaire général à insérer ces avis de manière appropriée dans la déclaration de principe avant de la soumettre à l'Équipe spéciale de haut niveau sur le CMSC.

Le Conseil est convenu que l'OMM devrait prendre les mesures nécessaires pour préparer l'Organisation, y compris ses commissions techniques et programmes et les programmes coparrainés, à satisfaire les besoins du CMSC, et que ces efforts nécessiteraient une supervision et une coordination internes. En attendant les résultats des recommandations de l'Équipe spéciale de haut niveau et leur examen par le Congrès à sa seizième session, le Conseil a adopté une résolution concernant la création de mécanismes provisoires de l'OMM pour le contrôle et le suivi de l‘établissement et de la mise en œuvre du CMSC. Le Conseil a noté que le mandat complet de ces groupes devrait être revu lors de sa soixante-troisième session (2011), conformément aux décisions pertinentes du Seizième Congrès météorologique mondial.

Le Conseil a exhorté tous les Membres à contribuer activement à la Déclaration annuelle de l'OMM sur l'état du climat mondial, qui est publiée régulièrement depuis 1993, en communiquant des relevés mensuels, saisonniers et annuels à intervalles réguliers sur les phénomènes météorologiques et climatologiques extrêmes. Il a prié la CCl de rédiger des directives sous la forme appropriée et d’élaborer des mécanismes adéquats à mettre en œuvre par les Membres lorsqu’ils communiqueront leurs contributions nationales à la Déclaration.

Le Conseil a exprimé sa satisfaction quant au lancement de l'Expérience régionale coordonnée de réduction d'échelle des prévisions climatologiques au niveau régional (CORDEX) par l'Équipe spéciale sur la réduction d'échelle des prévisions climatologiques au niveau régional relevant du PMRC, qui vise à resserrer la coordination entre les efforts de réduction d'échelle sur le plan régional et à évaluer et comprendre les sources d'incertitude dans les projections. Le Conseil a proposé que des équipes d’experts régionaux, où seraient représentés notamment les utilisateurs, soient constituées par les conseils régionaux, en collaboration avec les commissions techniques compétentes, en vue d’établir des diagnostics et d’évaluer les simulations de manière à déterminer si la technique de réduction d’échelle convient et peut s’appliquer à chacune des Régions de l’OMM.

Le Conseil a noté que la conférence scientifique publique du Programme mondial de recherche sur le climat (PMRC) se tiendrait à Denver (Colorado, États-Unis d'Amérique) en octobre 2011. Afin de prendre en considération la demande en matière de prévisions et de services climatologiques, le Conseil a prié instamment la CCl de participer activement à cette manifestation et de contribuer aux délibérations de la conférence.

Le Conseil a demandé que les comités scientifiques mixtes (CSM) du PMRPT et du PMRC, ainsi que le Comité directeur restreint (ICSC) pour le programme THORPEX établissent une structure de collaboration permettant de mener une initiative de recherche internationale sur la prévision infrasaisonnière à saisonnière, en vue de s'occuper des domaines de recherche déterminés par la CSA à sa quinzième session. Le Conseil a exhorté les Membres à appuyer la proposition de la CSA à sa quinzième session de tenir une conférence internationale majeure sur la paramétrisation des modèles à longue échéance. Il a demandé instamment à tous les Membres de coordonner leurs efforts dans ce domaine pour appuyer efficacement les résultats obtenus par l'ensemble de projets de l’Année polaire internationale (API)-THORPEX et le projet de retombée polaire THORPEX.

Le Conseil a pris note des résultats d'une enquête sur les produits et services fournis par les centres mondiaux de production (CMP) et s'est rallié aux conclusions selon lesquelles le recours à ces produits et services pourrait être grandement accru grâce i) à un échange élargi de données de prévision à longue échéance, y compris les données de simulation rétrospectives; ii) à l'élaboration de textes d'orientation et d'outils concernant l'utilisation des produits des CMP; iii) à l'extension des mesures de vérification opérationnelle par les CMP et iv) à l'organisation de formations spécialisées et au renforcement des capacités. Il a demandé à la CCl et à la CSB d’élaborer des directives applicables à l’utilisation et à la vérification des produits des CMP par les Membres, invitant les CMP à élargir l’accès des Membres de l’OMM aux produits qu’ils élaborent.

Le Conseil a appris que le projet de document intitulé «Heat Waves and Health: Guidance on Warning System Development» avait été achevé et qu'il devrait être publié en collaboration avec l'Organisation mondiale de la santé (OMS). Il a prié le Secrétaire général de faciliter la publication des comparaisons de modèles pour les systèmes d'avis de vague de chaleur et de veille sanitaire (HHWS), et d'en assurer une large distribution aux Membres.

Le Conseil a été heureux d'apprendre que la CCl avait mis la dernière main à la troisième édition du Guide des pratiques climatologiques (OMM-Nº 100) et a adopté une résolution sur la troisième édition du Guide des pratiques climatologiques (OMM-Nº 100) et les amendements au Règlement technique de l'OMM (OMM-Nº 49), Volumes I, II et III.

Le Conseil a noté la structure proposée du futur Programme climatologique mondial (PCM) qui devrait être fondée sur les éléments essentiels du futur CMSC, incluant ainsi le Système mondial d'observation du climat (SMOC), le Programme mondial de recherche sur le climat (PMRC), et un programme de services climatologiques mondiaux proposé, à créer peut-être à partir des activités existantes au titre du Programme mondial des données climatologiques et de surveillance du climat (PMDSC), du Programme mondial des applications et des services climatologiques (PMASC) et du projet CLIPS (Services d’information et de prévision climatologiques). Il a également approuvé que, d'une part, les composantes détaillées du futur PCM devraient toutefois être finalisées à mesure que l'on disposera du rapport de l’Équipe spéciale de haut niveau sur la structure détaillée du CMSC et, d'autre part, la position de l'OMM devrait être largement consultée.

Amélioration des prévisions et des évaluations hydrologiques fournies par les Membres
Résultat escompté 3

Le Conseil s’est félicité que l'on ait fourni de nombreux textes d’orientation aux SMHN, qui se sont révélés très utiles pour l’exécution du Programme d’hydrologie et de mise en valeur des ressources en eau, et étaient essentiels au Cadre de gestion de la qualité (hydrologie). Il a fait valoir que l’évaluation des ressources en eau devait s’inscrire dans le contexte du changement climatique et a prié la CHy d’en tenir compte dans les textes d’orientation qu’elle établissait.

Le Conseil a noté les progrès enregistrés en ce qui concerne la mise en œuvre de divers projets HYCOS (Système d’observation du cycle hydrologique), en particulier la mise au point de la phase III du SADC-HYCOS et de la phase II du Niger-HYCOS, ainsi que le démarrage de la mise en œuvre de l’IGAD-HYCOS et du projet HKH-HYCOS pour la région himalayenne de l’Hindou Kouch prévus actuellement. Il a noté aussi les nouvelles avancées dans les projets Sénégal-HYCOS, SEA-HYCOS (pour l’Asie du Sud-Est) et Congo-HYCOS. Il a salué les progrès accomplis dans le cadre du programme WHYCOS (Système mondial d’observation du cycle hydrologique) et notamment du projet Carib-HYCOS et a demandé au Secrétaire général d’apporter son soutien aux nouvelles composantes (projets), afin de répondre aux besoins des bassins transfrontaliers dans ces régions. Il a prié le Secrétaire général de s’efforcer de trouver des ressources extrabudgétaires supplémentaires, afin d’aider le programme WHYCOS et d’inviter d’autres donateurs à unir leurs efforts pour en assurer la promotion.

Le Conseil a engagé vivement les pays Membres qui ont des problèmes liés aux annonces de crues éclair d’envisager d’adopter une démarche centrée sur le Système d'indications relatives aux crues éclair et a demandé au Secrétariat de fournir l’assistance nécessaire à cet égard. Il a demandé à la CHy d'élaborer des éléments d’orientation à propos des caractéristiques des diverses approches en matière d’indications relatives aux crues éclair, de sorte que les Membres soient mieux informés des possibilités d’application et du potentiel des divers systèmes.

Le Conseil a noté que la CHy avait contribué au Système mondial intégré des systèmes d'observation de l'OMM (WIGOS) et au Système d'information de l'OMM (SIO) et s’est félicité des mesures prises pour y intégrer le SADC-HYCOS et le Système d’indications relatives aux crues éclair en Afrique australe en tant que projet pilote. Il a prié le Secrétaire général d’accorder le soutien nécessaire au projet pilote de la CHy et de se fonder sur l’évaluation de ce projet pour prendre des mesures en vue de mettre en œuvre des projets semblables dans d’autres régions.

Intégration des systèmes d'observation de l'OMM
Résultat escompté 4

Le Conseil a constaté que, à l’échelle mondiale, la mise en œuvre des réseaux synoptiques de base régionaux (RSBR) et des réseaux climatologiques de base régionaux (RCBR) avait cessé de progresser et qu’elle variait d’une Région à l’autre tout comme la disponibilité des données recueillies. Il a encouragé les Membres, en coordination avec la CCl et la CSB, à étendre le RCBR, et à accroître le volume des données provenant des stations existantes, en coordination avec la CCl et la CSB.

Le Conseil a constaté les progrès accomplis dans l’élaboration de documents d’information destinés aux sites du GRUAN et ayant pour objectif une description complète de leurs opérations; il a salué l’étroite collaboration qui existait entre la collectivité du GRUAN et le projet de la CIMO, de la CSB et le projet WIGOS de l’OMM d’élaborer un Guide des opérations pour le GRUAN, et d’effectuer des mises à jour pertinentes du Manuel du Système mondial d'observation (OMM-N° 544), du Guide du Système mondial d'observation (OMM-N° 488) et du Guide des instruments et des méthodes d’observation météorologiques (OMM-N° 8).

Tenant compte du bon rapport coût-efficacité que présentent les observations AMDAR et de la possibilité d’améliorer la diffusion des données de profilage atmosphérique, le Conseil a demandé aux Membres d’accepter les données AMDAR également recueillies en dehors de leurs territoires nationaux, conformément aux lois et règlements en vigueur, pour en assurer l’échange sur le Système mondial de télécommunications (SMT). Il a en outre demandé aux Membres de mettre en place un système d’optimisation des données pour améliorer encore le rapport coût-efficacité des observations AMDAR.

Le Conseil a vivement recommandé que les réseaux Dobson, Brewer et de sondes pour l’ozone soient maintenus et que la qualité des données soit assurée au moyen des normes et de comparaisons régulières des instruments. Il a encouragé les Membres à contribuer au Fonds d’affectation spéciale Brewer.

Le Conseil a apprécié les efforts actuels du Groupe consultatif scientifique sur les gaz réactifs, relevant de la Veille de l'atmosphère globale (VAG), et de partenaires nationaux visant à mettre en place un réseau mondial d’observation des gaz réactifs capable d’effectuer des mesures de haute qualité, notamment sur l’azote réactif et les composés organiques volatils (COV). Il a encouragé les Membres à effectuer des mesures et le Secrétariat à poursuivre le travail avec le Bureau international des poids et mesures (BIPM) pour que ces normes soient disponibles.

Le Conseil a rappelé que l’éruption du volcan islandais Eyjafjöll avait considérablement perturbé la circulation aérienne en Europe du Nord durant les mois d’avril et de mai et a souligné que le WIGOS devait être conçu et mis en œuvre de manière à satisfaire aux nouveaux impératifs tels que l’observation des cendres volcaniques.

Le Conseil a instamment prié la CCI, la CSB, la Commission des instruments et des méthodes d'observation (CIMO) et la CSA de mettre au point avec le SMOC un mécanisme conjoint portant sur ces activités en fonction des structures correspondantes et compte tenu des activités déjà couvertes par l’AOPC, l’OOPC et le TOPC afin d’éviter toute redondance. Il a demandé au Secrétaire général de soutenir financièrement cette collaboration dans les limites du budget ordinaire actuel.

Afin d’améliorer les services de sécurité maritime par la diffusion, dans les pays en développement participants à la CMOM, de prévisions et d’alertes de meilleure qualité relatives à des variables importantes sur les vagues, le Conseil a demandé aux Membres de participer, par l’intermédiaire du Programme de coopération volontaire (PCV), à la mise en place, dans ces pays, de moyens d’observation des vagues côtières pour utilisation dans des produits satellitaires et la validation de modèles d’océan.

Le Conseil s’est dit préoccupé par la fréquence des dommages causés volontairement ou involontairement aux instruments utilisés pour l’observation de l’océan et la recherche océanographique et a prié instamment les Membres de sensibiliser l’opinion publique à cette situation qui pourrait compromettre gravement les efforts déployés pour instaurer des systèmes nationaux et régionaux d’alerte aux risques océaniques, et de se concerter avec les organismes compétents pour prendre les mesures qui s’imposent.

Le Conseil a prié ses Membres de soutenir les réseaux hydrologiques pertinents à l’appui de l’ensemble des applications hydrologiques, y compris l’évaluation des ressources en eau, les applications climatologiques, l’atténuation des effets des catastrophes, la prévention de celles-ci et l’évaluation de leurs incidences sur l’occupation des sols. Il les a également exhortés à augmenter la quantité de jeux de données disponibles dans les centres de données internationaux en travaillant avec les organisations nationales et internationales pertinentes.

Le Conseil, ayant affirmé la nécessité de diffuser des informations et de lancer un vaste partenariat pour assurer le suivi de l’API, a demandé à l’EC-PORS de continuer à demander aux Membres de soumettre des idées relatives à une décennie polaire internationale. Il a noté les activités et les plans de l’EC-PORS en soutien aux observations, à la recherche et aux services polaires, et a adopté son mandat révisé dans une résolution.

Le Conseil a aussi noté l’importance que présente l’infrastructure d’observation à partir de l’espace pour tous les Membres de l’OMM et il est convenu qu’il fallait mettre davantage l’accent sur les questions essentielles relatives aux satellites dans l’ordre du jour de toutes les sessions des organes constituants de l’OMM et a adopté à cette fin une résolution intitulée: «Programme des réunions de consultation à l’échelon le plus élevé sur des questions relatives aux satellites».

Le Conseil a demandé à la CIMO d’envisager de conduire une comparaison portant sur les mesures des précipitations solides en vue d’élaborer des normes en la matière et de rechercher l’assentiment de ses membres en vue de développer ces classifications et d'en faire des normes communes OMM/ISO, car elles aideraient à évaluer et à améliorer la qualité des données provenant de réseaux d’observation propres à l’OMM, de réseaux coparrainés par l’OMM ou de réseaux n’appartenant pas à l’OMM. Il a aussi demandé aux Membres de participer à la comparaison des données et des algorithmes radars afin de couvrir la plus grande variété possible de technologies.

Le Conseil a souligné l'importance d’une coordination suivie des activités de l'OMM au niveau régional et au niveau international pour la défense des bandes de fréquences radioélectriques indispensables pour la mise en œuvre des programmes et des activités météorologiques de l'OMM. Il a prié le Secrétaire général d'accorder un degré de priorité élevé à cette question et de renforcer le soutien apporté par le Secrétariat à la coordination de ces activités, d'améliorer le niveau de visibilité des questions de fréquences radioélectriques et de mieux informer les parties prenantes extérieures de l'importance des fréquences radio pour la communauté météorologique, en visant particulièrement l'UIT.

Le Conseil a passé en revue les versions mises à jour du Plan de développement et de mise en œuvre du WIGOS (WDIP) et du principe de fonctionnement du WIGOS (CONOPS), respectivement, et a demandé instamment au Secrétaire général de préparer une version concise de ces documents dans toutes les langues de travail de l’OMM pour le prochain Congrès. Le Conseil exécutif a demandé aux conseils régionaux et aux commissions techniques d’inclure les activités de mise en œuvre du WIGOS dans leurs plans opérationnels et leurs programmes de travail.

Le Conseil a recommandé qu’un Groupe de coordination intercommissions pour le WIGOS (ICG-WIGOS) soit créé à cette fin immédiatement après le Seizième Congrès. Le Conseil a approuvé l’inclusion du Manuel sur le WIGOS dans la liste des publications obligatoires qui sera présentée au Seizième Congrès pour examen et a prié le Secrétaire général de veiller, en étroite collaboration avec le président du Groupe de travail du Conseil exécutif pour le WIGOS et le SIO, à ce que les mesures nécessaires de suivi du WIGOS/SIO soient prises, notamment la préparation du rapport complet pour examen par le Seizième Congrès.

Élaboration et mise en œuvre du nouveau Système d'information de l'OMM
Résultat escompté 5

Le Conseil a noté que les indicateurs de performances pour la mise en œuvre du SIO, parmi lesquels le respect des étapes établies par le Quinzième Congrès, étaient à jour pour l’essentiel, tout en soulignant qu’il fallait atteindre ces étapes sous peine de retard, notamment en ce qui concerne la rédaction de directives sur le SIO. Le Conseil a indiqué qu’il importait de mettre en place une première série de centres opérationnels du SIO, que le Congrès doit désigner en 2011. En mars 2010, on comptait 13 CMSI et 113 CPCD. On prévoit que huit des CMSI seront à l'état préopérationnel d'ici le du Seizième Congrès. Le Conseil a invité les Membres qui exploitent ces centres à démontrer leurs capacités en tant que centres candidats du SIO lors de la session extraordinaire de la CSB (2010) dans la perspective d’une désignation officielle par le Seizième Congrès en 2011. Il a aussi exhorté les commissions techniques et les conseils régionaux à poursuivre activement leur apport à la détermination plus précise des besoins des usagers. Le Conseil a noté que le soutien supplémentaire apporté par le Secrétariat à la mise en œuvre du SIO est dû largement à la générosité des Membres, sous forme de dons en nature, détachement de personnel et de contributions au Fonds d’affectation spéciale pour le SIO et a souligné que pour aborder les questions critiques pendant les deux années à venir, il faudra trouver 500 000 francs suisses hors budget pour financer le Bureau du projet SIO et les sous-traitants.

Le Conseil s’est félicité de la mise en place à grande échelle et de la nette amélioration technique d’un certain nombre de systèmes de télécommunication multipoint par satellite. Actuellement, l’infrastructure DVB-S pour les données et les produits satellitaires inclut les services d'EUMETCast (EUMETSAT) pour l’Europe, l’Afrique et, provisoirement, une partie des Amériques, FengYunCast (Chine) pour la région Asie-Pacifique et MITRA (Fédération de Russie) pour le nord de l’Asie. Le Conseil a préconisé le renforcement et l’extension de ces services en tant que composantes opérationnelles de la structure du SIO et il a approuvé l’application de normes SIO pour les métadonnées et l’interopérabilité des catalogues.

Le Conseil a noté que certains pays Membres de l’OMM avaient informé le Secrétariat de difficultés à respecter le délai de novembre 2010 pour l'achèvement du passage de la catégorie 1 de données (SYNOP, TEMP, PILOT et CLIMAT) des codes alphanumériques traditionnels aux codes déterminés par des tables. Il a invité la CSB à envisager des mesures pour que tous les Membres de l’Organisation puissent continuer d’accéder aux données d’observation disponibles sur le SMT sous la forme appropriée et pour faciliter et favoriser le passage des codes alphanumériques traditionnels aux codes déterminés par des tables.

Le Conseil a demandé aux Membres de soutenir davantage le sauvetage de relevés climatologiques d’archives et de les mettre à disposition de la recherche et des applications sous forme électronique numérisée. Il a exhorté les Membres et le Secrétariat à continuer de soutenir les pays en développement et les pays les moins avancés afin qu’ils mettent en œuvre le projet de sauvetage des données (DARE).

Le Conseil a reconnu que des exigences nouvelles et changeantes en matière de quantité, de qualité, de ponctualité et de résolution espace-temps des données climatiques émergent à la suite de la création récente du Cadre mondial pour les services climatologiques (CMSC). Le Conseil a en outre prié instamment la CCl, en coopération avec d'autres commissions techniques, le PMRC et le SMOC, d'étudier les voies les plus appropriées pour s'attaquer à cette question.

 

Amélioration des capacités des Membres en matière d’alertes précoces multidanger, de prévention des catastrophes et de préparation aux catastrophes
Résultat escompté 6

S’agissant de la décision prise par le Quinzième Congrès météorologique mondial au sujet des priorités stratégiques et de la démarche de mise en œuvre en matière de réduction des risques de catastrophes (RRC) de l'OMM, le Conseil a noté avec satisfaction les progrès accomplis par le Programme de réduction des risques de catastrophes (PRRC) dans l’élaboration d’une démarche systématique engageant programmes, organes constituants, Membres de l’OMM et partenaires extérieurs, en vue de mettre en œuvre les priorités stratégiques de l’Organisation dans le domaine de la réduction des risques de catastrophes par le biais de projets nationaux s’inscrivant dans un solide cadre de coopération régional. Le Conseil a demandé au Secrétaire général de stimuler la création de partenariats avec des organismes, tels que la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (ONU/SIPC), le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) ou la Banque mondiale, en œuvrant par le biais de dispositifs nationaux de gestion des risques de catastrophes pour analyser les capacités et les mécanismes de coordination nationaux en matière de gestion des risques de catastrophes et déterminer les possibilités de partenariats entre les SMHN.

S'agissant de la demande formulée par le quinzième Congrès météorologique mondial au sujet de la mise en œuvre du Programme de réduction des risques de catastrophes dans le cadre de projets régionaux et nationaux, le Conseil:

  • A approuvé le cadre de gestion des projets de l’OMM en faveur de la réduction des risques de catastrophes, axé sur les résultats et comprenant six phases, notamment la définition du projet, la planification, la mise en œuvre, l'établissement de rapports et l'évaluation, la viabilité et l'élargissement, et un certain nombre de critères à remplir pour lancer les projets;

  • A approuvé la stratégie de mobilisation de ressources du Programme de réduction des risques de catastrophes, qui consiste à: i) recenser les donateurs stratégiques et comprendre leurs priorités et leurs intérêts en matière d'investissement dans les projets de réduction des risques de catastrophes dans différentes régions; ii) faire participer les donateurs aux projets, dès le stade de l’évaluation et de la définition du projet, dans différentes régions, sous-régions et groupes de pays; iii) établir un suivi avec les donateurs stratégiques;

  • A approuvé le recours à une approche intégrée du développement du projet qui mobilise les programmes et les commissions techniques, les Membres de l’OMM et les partenaires extérieurs par l’intermédiaire de projets bien définis, fondés sur le cadre de gestion des projets de réduction des risques de catastrophes et a demandé que soient consignés dans un document les enseignements tirés de ces projets au terme de chacune de leurs phases.

Le Conseil a aussi prié le Secrétaire général de:

  • Favoriser la participation des SMHN et des Conseils régionaux aux processus de réduction des risques de catastrophes, respectivement aux niveaux national et régional;

  • Renforcer encore les partenariats de l’OMM avec les partenaires de l’ONU/SIPC pour la mise en œuvre des projets de réduction des risques de catastrophes, aux niveaux national et régional.

Le Conseil a demandé aux programmes et aux commissions techniques de continuer d'élaborer les matériels et ateliers de formation, les directives en la matière ainsi que les activités de renforcement des capacités en fonction des besoins et des exigences recensés dans le cadre des processus menés entre les parties prenantes de la réduction des risques de catastrophes avec non seulement les SMHN, mais aussi les parties prenantes de la gestion des risques de catastrophes.

Le Conseil a souscrit à la Déclaration de Lincoln sur les indices de sécheresse, a invité tous les Membres à utiliser l'indice normalisé de précipitations (INP) comme critère de sécheresse en météorologie et a adopté une résolution à cet effet.

Le Conseil a approuvé sans réserve l’approche méthodique adoptée par l’OMM dans le domaine de la réduction des risques de catastrophes, selon un processus mené en multipartenariat, pour recueillir des données sur les pratiques exemplaires quant à la mise en place de systèmes d’alerte rapide multidanger (SARM) et pour mettre sur pied un stage de formation sur ces systèmes, qui serve de plate-forme afin de i) mettre en commun les pratiques exemplaires et ii) mettre en application une démarche coordonnée en multipartenariat pour l’élaboration de projets régionaux et nationaux de systèmes d’alerte rapide, qui fasse appel non seulement aux SMHN, mais aussi aux acteurs de la gestion des risques de catastrophes aux niveaux régional et national. À ce sujet, il a souligné qu’il importe de tenir un troisième colloque international pour réunir les spécialistes de ces systèmes en 2011 ou 2012.

Le Conseil a exhorté les Membres à envisager d’apporter leur concours pour répondre au large éventail de besoins s’inscrivant dans le cadre aussi bien des mesures d’urgence prises en faveur d’Haïti que de la reconstruction à plus long terme du Service météorologique haïtien, et a prié le Secrétaire général d’assurer la coordination nécessaire des propositions d’aide émanant des Membres, pour répondre aux besoins recensés, ainsi que la coordination avec les programmes des Nations Unies pour la planification et la mise en œuvre de l’assistance (par exemple: l’évaluation des besoins après catastrophe et la planification de la reconstruction ainsi que l’appel éclair à l'aide humanitaire).

Le Conseil a souligné les besoins en matière de recherche et développement concernant les outils opérationnels d’analyse et de prévision climatologiques qui permettent d’analyser les variations de la gravité, de la fréquence et du nombre des phénomènes hydrométéorologiques dangereux, aux échelles saisonnière, interannuelle et décennale, ainsi qu’à des échelles plus longues correspondant aux changements climatiques. À cet égard, il a demandé au Secrétaire général de rechercher des possibilités d'adopter des démarches coordonnées dans le but de renforcer de telles capacités par le biais des différents programmes, commissions techniques et autres initiatives de recherche dans le domaine du climat, parrainés ou coparrainés par l'OMM.

Le Conseil a prié le Secrétaire général de veiller à ce que le PRRC et les programmes de climatologie concernés contribuent activement à mettre en œuvre le Cadre mondial pour les services climatologiques (CMSC) et à dégager les besoins et les exigences des usagers en services climatologiques, pour ces secteurs particulièrement réceptifs à l’emploi d’informations sur le climat.

 

Amélioration des capacités des Membres à fournir et à utiliser des applications et services météorologiques, climatologiques, hydrologiques et environnementaux
Résultat escompté 7

Le Conseil a souligné l'importance de la composante Services météorologiques destinés au public (SMP) du Projet de démonstration concernant la prévision des conditions météorologiques extrêmes qui vise à donner les moyens aux SMHN d'améliorer leurs systèmes d’alerte en cas de phénomènes météorologiques dangereux ainsi que leurs prévisions. Le Conseil a approuvé le maintien de la composante SMP dans le Projet de démonstration concernant la prévision des conditions météorologiques extrêmes et a demandé au Secrétaire général de continuer d'appuyer la participation conjointe du SMP et du Système mondial de traitement des données et de prévision (SMTDP) à ces projets.

Le Conseil a examiné les principes directeurs de l'OMM pour la prestation de services élaborés par les SMP. Ces principes directeurs seront soumis au Seizième Congrès.

Le Conseil a souligné que la diffusion par Internet des produits de météorologie agricole, dans le cadre de projets comme le Service mondial d'information agrométéorologique (WAMIS) (http://www.wamis.org) et le projet de communication RANET, est un moyen efficace de transmettre des informations météorologiques et climatologiques à la communauté agricole. Il a incité les Membres à tirer parti des avantages du WAMIS et du projet RANET pour diffuser leurs produits ainsi que pour appuyer les séminaires itinérants dans leurs régions.

Le Conseil a en outre demandé au Secrétaire général d'améliorer le site consacré au cadre de référence de l'OMM pour la gestion de la qualité de manière à y inclure une liste complète de ressources à l’intention des Membres. Il est en outre convenu des prochaines étapes à entreprendre pour une mise en œuvre crédible du cadre de référence dans l'Organisation tout entière, y compris le Secrétariat de l'OMM.

Le Conseil a noté que l'Amendement 75 à l'Annexe 3, récemment approuvé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), énonce les exigences liées à la mise en œuvre d'un système de gestion de la qualité reconnu, en ce qui a trait à la prestation des services météorologiques à l'aviation civile internationale. La norme entrera en vigueur en novembre 2012. Le Conseil exécutif a décidé d’harmoniser en conséquence les parties [C.3.1] et [C.3.3] du Volume II du Règlement technique de l’OMM (OMM-N° 49). Constatant l'urgence, il a demandé aux structures pertinentes de l'OMM, incluant les groupes de travail, les correspondants ou leur l'équivalent au sein des Conseils régionaux, aux structures pertinentes de la Commission de météorologie aéronautique et au Secrétaire général, par le biais du Bureau de la mobilisation des ressources de l'OMM, de fournir un soutien adéquat aux Membres qui en avaient besoin. Il a demandé au Secrétaire général de maintenir des rapports étroits avec tous les regroupements d'utilisateurs et les organisations partenaires concernés comme l'OACI, l'Association du transport aérien international (IATA), la Fédération internationale des associations de pilotes de ligne (IFALPA), Canso et les services de gestion du trafic aérien.

Fort de l’expérience acquise et des enseignements tirés lors de la récente éruption du volcan Eyjafjöll, le Conseil a fait valoir que les Membres, en collaboration avec les conseils régionaux, les autres organes régionaux compétents et les commissions techniques concernées, se devaient de mettre en place des réseaux et des moyens qui permettraient de valider, d’étalonner et d’initialiser les modèles de dispersion, grâce auxquels les intervenants du secteur aéronautique pourraient prendre des décisions en toute connaissance de cause. Le Conseil a avalisé la création d’un petit groupe consultatif scientifique pluridisciplinaire intercommissions formé d’experts en vulcanologie, en modélisation du transport et de la dispersion et en observation des aérosols.

Le Conseil a pris note de l'élaboration des attributions d'un Service mondial d’information et d’avis relatifs à la météorologie maritime et à l’océanographie (WWMIWS) ainsi que de la recommandation de la Commission technique mixte OMM/COI d'océanographie et de météorologie maritime (CMOM-III) visant à établir le Service en question. En conséquence, il a demandé au Secrétaire général de soumettre à l'OMI, pour adoption et inclusion dans les publications à vocation règlementaire, un projet de résolution pour la création du WWMIWS.

Le Conseil a demandé que la Veille de l'atmosphère globale (VAG) dirige, avec les réseaux régionaux, l’analyse technique de l’interaction entre la variabilité et l’évolution du climat, et la pollution atmosphérique à l’échelle régionale – et parallèlement, à l’échelle mondiale. Il a affirmé la nécessité d’une plus forte densité de stations de la VAG dans la zone tropicale.

Le Conseil est convenu de diviser la publication OMM-N° 258 intitulée «Directives pour la formation professionnelle des personnels de la météorologie et de l’hydrologie opérationnelle», Volume I – Météorologie, en deux nouvelles publications: la première portant sur la classification et les compétences du personnel et la seconde visant les éducateurs et les formateurs. Le Conseil a demandé au Seizième Congrès de rendre la première obligatoire, en remplacement de la publication OMM-N° 258. Vu le temps limité restant avant la date d’application (novembre 2013), le Conseil a demandé à ce que l’ouvrage soit publié dès que possible après le Seizième Congrès. Il a en outre demandé à la CMAé de mettre en circulation dans les meilleurs délais le nécessaire de contrôle de conformité des compétences. Il a demandé en outre à la Commission de météorologie aéronautique de mettre en circulation dès que possible le guide d'évaluation des compétences.

Le Conseil a adopté une résolution intitulée «Définition d'un météorologiste selon l'OMM» et une autre intitulée «Attributions du Groupe d'experts de l'enseignement et de la formation professionnelle relevant du Conseil exécutif».

 

Utilisation plus large des produits météorologiques,

climatologiques et hydrologiques par les Membres et
les organisations partenaires pour la prise de décision
Résultat escompté 8

Le Conseil exécutif a pris note des actions engagées par le Secrétaire général pour renforcer la coopération avec le système des Nations Unies par le biais de la participation active de l’OMM aux sessions de l’Assemblée générale des Nations Unies, aux réunions de haut niveau portant sur le changement climatique, la réduction des émissions dues au déboisement et à la dégradation des forêts dans les pays en développement, le dialogue interactif sur l’eau, la situation des femmes et les statistiques, aux sessions du Conseil économique et social (ECOSOC) et aux réunions de sa Commission du développement durable, aux sessions des Conférences des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification (CCD) et à d’autres activités concernant le changement climatique, la réduction des risques de catastrophes, l’eau et la sécurité alimentaire.

Le Conseil a demandé aux Membres et au Secrétaire général de veiller à donner suite comme il convient aux résolutions de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale des Nations Unies qui concernent les institutions spécialisées des Nations Unies et intéressent l’OMM.

Le Conseil a noté qu’à la demande de l’Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) de la CCNUCC, le Comité directeur du SMOC avait présenté une version préliminaire de la mise à jour 2010 du Plan de mise en œuvre du Système mondial d’observation à des fins climatologiques dans le contexte de la CCNUCC à la quinzième session de la Conférence des Parties à cette convention, qui s’est tenue à Copenhague, ajoutant qu’une version finale de ce plan serait publiée d’ici août 2010.

Le Conseil a souscrit aux arrangements de travail convenus avec le Bureau de l’Assemblée parlementaire de la Méditerranée (APM) et à l'accord de coopération conclu avec l’Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN).

Le Conseil a examiné les progrès accomplis sur le plan de la coopération entre l'OMM et le Groupe sur l'observation de la Terre (GEO) et a demandé que soient mis en place des examens et des actualisations périodiques des avantages que l’OMM et les SMHN peuvent retirer de la participation au GEO et au Système mondial des systèmes d'observation de la Terre (GEOSS), à mesure que se poursuit la mise en œuvre du GEOSS.

Le Conseil a en outre encouragé les Membres de l'OMM à participer aux activités pertinentes du GEOSS, notant en particulier le faible nombre de pays en développement et de pays les moins avancés (PMA) actuellement représentés au sein du GEO, et à adhérer pleinement aux mécanismes de coordination établis par le GEO au niveau des pays, de manière à renforcer le rôle joué par les SMHN dans le GEOSS.

Le Conseil a demandé instamment à la Commission des systèmes de base (CSB), aux autres commissions techniques intéressées et aux comités directeurs mixtes concernés d’élargir les arrangements d’interopérabilité avec le GEO et a prié le Secrétaire général de veiller à ce que soit intensifiée la coordination avec le GEO à un échelon élevé, et d’envisager la mise en place d’un mécanisme permettant de recenser, documents à l’appui, les relations programmatiques du Secrétariat de l’OMM avec le GEOSS ainsi que ses contributions à ce système.

Le Conseil exécutif a exprimé ses vifs remerciements au Comité mixte OMM/CIUS de l’Année polaire internationale (API) et à ses sous-comités, au Bureau international du programme de l'API, aux SMHN qui ont été partie prenante à cette initiative et aux milliers de participants pour l’heureuse issue de l’Année polaire internationale 2007/08, qui est l’une des entreprises scientifiques les plus vastes et les plus ambitieuses jamais engagées et que la communauté scientifique mondiale considère comme une réussite internationale extraordinaire. Le Conseil exécutif a appris avec satisfaction que le Comité mixte OMM/CIUS de l'API avait élaboré et officiellement présenté à la Conférence scientifique d’Oslo sur l’API (Norvège, 8-12 juin 2010) un rapport abrégé très complet intitulé «Understanding Earth’s Polar Challenges: International Polar Year 2007–2008», qui constitue le principal document de conclusion du Comité. Il a prié le Secrétaire général de faire part de sa gratitude à l’équipe chargée du rapport au sein du Comité mixte et de veiller à la large diffusion de ce rapport.

Le Conseil exécutif a noté en outre que la fructueuse Conférence scientifique d’Oslo sur l’API, qui a donné lieu à la présentation des premiers résultats obtenus et qui a officiellement mis fin à l’API 2007/08, sera suivie d’une période consacrée au traitement poussé et à l’analyse détaillée des données recueillies. À cet égard, il a souligné l’importance de l’échange libre des données, du partage des résultats et de la collaboration internationale pour la préservation des retombées de l’API, tâche qu’il a confiée à son Groupe d'experts pour les observations, la recherche et les services polaires.

Le Secrétaire général a été invité à renforcer encore les échanges avec les sociétés scientifiques qui s’occupent de météorologie, d’hydrologie et d’autres domaines connexes, en collaboration avec les associations scientifiques internationales non gouvernementales correspondantes.

Le Conseil a exprimé ses vifs remerciements à l’Administration météorologique chinoise (CMA) pour sa contribution remarquable à l’organisation et à l’exécution du projet OMM-CMA de pavillon «MeteoWorld» à l’Exposition universelle de Shanghai (mai-octobre 2010) – lequel pavillon a été inauguré à l’occasion de la «Journée d’honneur» de cette exposition, le 9 mai 2010 – ainsi qu’à l’élaboration active du Projet de mise en place d’un système d’alerte précoce multirisque à Shanghai. Ces deux projets ont d’ailleurs fourni une occasion exceptionnelle de faire connaître l’OMM et les services assurés par les SMHN.

Le Conseil a décidé que la Journée météorologique mondiale de 2012 aurait pour thème «Le temps, le climat et l’eau, moteurs de notre avenir».

 

Amélioration de l'aptitude des services météorologiques et hydrologiques nationaux des pays en développement, en particulier les moins avancés d'entre eux, à s'acquitter de leur mandat
Résultat escompté 9

Notant les travaux importants et stratégiques qui ont été entrepris au titre des programmes régionaux en vue de renforcer les capacités des SMHN de quelque quarante pays situés en Afrique occidentale et orientale, en Europe du Sud-Est, dans le Caucase et en Asie centrale, dans le Pacifique et les Amériques, le Conseil a encouragé les Membres à développer leurs partenariats en matière de renforcement des capacités, en particulier avec les PMA et les PEID. Il a souscrit au mode d'approche adopté au sujet des projections concernant les ressources extrabudgétaires pour la prochaine période financière, cela afin de permettre d'affecter du personnel à la gestion des projets de coopération technique, étant donné que l’appui apporté dans ce domaine a beaucoup diminué au cours des dernières années. Dans cette optique, le Conseil a prié instamment les Membres d'envisager d'allouer des fonds extrabudgétaires à la gestion de ces projets et de ces initiatives régionales. Notant qu’il fallait en faire davantage pour aider les SMHN des PMA et des PEID à analyser et à évaluer globalement leurs besoins, à renforcer leurs compétences en matière de gestion, à préparer leurs plans de développement et à assurer une assistance d’urgence, il a demandé au Secrétaire général de poursuivre les stratégies visant à mieux faire connaître les SMHN concernés en partageant des pratiques exemplaires en ce qui concerne l’intégration des informations et des services météorologiques, climatologiques et hydrologiques dans les cadres de planification nationale et régionale du développement.

Le Conseil a demandé au Secrétaire général et aux partenaires pour le développement d'aider les pays concernés à répondre à ces besoins prioritaires, en ce qui concerne notamment les systèmes d’observation, la maintenance, les communications et l’informatique, par l'élaboration et la mise en œuvre de projets de développement et par une mobilisation accrue des ressources. Le Conseil a demandé au Secrétariat de soutenir les SMHN des pays en développement dans leur action de sensibilisation de leurs gouvernements afin de respecter le Plan d’action de Madrid et de démontrer la valeur socio-économique de leurs produits et services. Il a aussi prié le Secrétaire général de mettre tout particulièrement l'accent sur la participation des PMA et des PEID à la mise en place du Cadre mondial pour les services climatologiques (CMSC) et de tenir compte de cette priorité dans la proposition de budget qui sera présentée au Congrès. Le Conseil a exhorté le Secrétaire général à promouvoir le rôle de l’OMM en tant qu’organisme multilatéral de mise en œuvre du Fonds pour l’adaptation au climat afin d’obtenir davantage de ressources pour les SMHN des pays en développement et des pays dont l’économie est en transition.

Ayant pris note des appels à l’accroissement des capacités des centres régionaux de formation professionnelle de l'OMM (CRFP), le Conseil a demandé au Groupe d’experts de l'enseignement et de la formation professionnelle d’examiner le processus d’approbation et de recommandation des CRFP et de lui indiquer des moyens d’accélérer le processus d’approbation.

Notant qu'il fallait aider les SMHN des PMA et des petits États insulaires en développement (PEID) non seulement à améliorer leurs capacités techniques, mais aussi à renforcer leur aptitude à promouvoir leurs produits et services auprès des usagers et que cela contribuerait à mieux faire connaître leurs activités et à faciliter leur accès à des sources de financement internes et externes, le Conseil a demandé au Secrétaire général de continuer à accorder la priorité à la formation continue des cadres moyens et supérieurs des SMHN dans les domaines de la gestion, de la planification stratégique, de l'élaboration de produits et de la communication ainsi que de la conception de projets et de la mobilisation des ressources, notamment par l'apprentissage en ligne.

Le Conseil a fait le point des progrès accomplis en vue d'élaborer la phase A de la base de données sur les profils de pays comme l’avaient demandé le Quinzième Congrès et lui-même à sa soixantième session, et s'est félicité de l'état d'avancement des travaux à ce jour et notamment de l'achat des logiciels d'analyse et de collaboration nécessaires. Il a noté la nécessité d'étudier et de comprendre certaines questions entourant la base de données sur les profils de pays, comme les principes applicables à la publication sur le Web.

Reconnaissant le potentiel de cette base de données pour l’amélioration de la coordination ainsi que de l'efficacité des analyses et de la gestion des connaissances des divers programmes et régions, le Conseil a prié instamment le Secrétaire général d'achever la mise en place de la base de données et de débuter son exploitation d’ici fin 2010, en prévoyant l'élaboration d'un mécanisme d’examen et d’actualisation des informations. Il faudra veiller à acquérir de l’expérience avant d’investir de nouvelles ressources dans ce projet.

 

Rationalisation du fonctionnement des organes constituants

rationalisation de la gestion de l’organisation et du contrôle de ses activités
Résultats escomptés 10 et 11 

Compte tenu des rapports du Comité consultatif pour les questions financières et du Comité de vérification des comptes, le Conseil exécutif a examiné et approuvé les comptes vérifiés de l'Organisation météorologique mondiale pour l'année 2009, notant avec satisfaction que le Commissaire aux comptes avait rendu une opinion sans réserve au sujet de ces comptes.

Le Conseil exécutif a noté que conformément à la Résolution 40 (Cg-XV), le barème des contributions des Membres pour l’année 2011 avait été calculé sur la base du barème de l’ONU que l’Assemblée générale des Nations Unies a adopté lors de sa soixante‑quatrième session en décembre 2009, corrigé en fonction de la composition différente des deux organisations. Il a adopté la résolution concernant le «Barème des contributions des Membres pour l’année 2011».

Le Conseil a réaffirmé l’importance du Plan stratégique qui est à la base du Cadre de gestion axée sur les résultats et son influence sur la planification des activités et la répartition des ressources pour le Secrétariat dans la période de planification stratégique. Il a examiné le projet de Plan stratégique de l’OMM pour 2012-2015 et a demandé au Secrétariat d’harmoniser les deux documents pour ce qui est des priorités et de la terminologie employée. Il a en outre préconisé de renforcer et de clarifier les liens qui existent entre le Plan stratégique, le Plan opérationnel et le budget axé sur les résultats.

Le Conseil a décidé de recommander au Congrès l’approbation du projet de Plan stratégique.

Le Conseil a recommandé que le Secrétaire général prépare, en vue de le soumettre à l'examen du Seizième Congrès, un budget pour la seizième période financière (2012-2015). Le budget tiendra efficacement compte des domaines prioritaires définies par le Conseil, à savoir le Cadre mondial pour les services climatologiques (CMSC), le renforcement des capacités, les systèmes intégrés d'observation et d'information de l'OMM, la réduction des risques de catastrophes naturelles et l'assistance météorologique à l'aviation. Le budget et les documents s'y rapportant devront être communiqués aux Membres six mois avant le Seizième Congrès.

Le Conseil exécutif a recommandé que le Seizième Congrès approuve une liste des publications de l’OMM qu’il est proposé de considérer comme obligatoires pour la seizième période financière. Le Conseil exécutif a aussi estimé qu’il faudrait établir deux listes de publications pour le Congrès: une liste des publications obligatoires de l’OMM et une liste de celles de ces publications qui devraient être publiées au cours de la prochaine période financière, pour approbation lors du Congrès. Une recommandation a été formulée, qui préconise une approche globale de l’examen de la gestion de l’ensemble du processus de production, y compris la définition des différents types de publications, ainsi qu’une réduction du nombre de publications sur support papier et une diffusion plus large, d'un meilleur rapport coût-efficacité et plus rapide des publications et documents, en favorisant la diffusion sur le Web.

Le Conseil a décidé d'attribuer un degré élevé de priorité à la question de l’égalité entre les femmes et les hommes et à sa prise en compte dans les parties pertinentes du Plan stratégique de l’OMM, en particulier celles qui traitent de la prestation de services, du renforcement des capacités et de la prévention des catastrophes naturelles, et il a recommandé que le travail du Groupe consultatif d’experts pour l’égalité entre les femmes et les hommes se poursuive pendant la seizième période financière. Il a demandé que soit présenté au Seizième Congrès un rapport détaillé sur l’état d'avancement de la mise en œuvre par tous les organes constituants et le Secrétariat de la politique d’égalité des sexes.

 

Autres faits marquants de la session

Le Conseil a désigné MM. Neil Gordon (Nouvelle-Zélande), Ricardo Garcia Herrera (Espagne), Gerhard Adrian (Allemagne) et Costante de Simone (Italie) comme membres par intérim du Conseil exécutif, en remplacement de Mme Sri Woro B. Harijono, devenue membre de droit du Conseil exécutif en sa qualité de présidente du Conseil régional V, et de MM. Francisco Cadarso González, Wolfgang Kusch et Massimo Capaldo, respectivement.

Le Conseil exécutif a décerné le cinquante-cinquième Prix de l'OMI à M. Taroh Matsuno (Japon).

Le Conseil a décerné le Prix international Norbert Gerbier-Mumm 2011 à MM. J.-P Vidal, E. Martin, L. Franchistéguy, F. Habets, J.-M. Soubeyroux, M. Blanchard et M. Baillon, tous citoyens de la France, pour leur communication intitulée «Multilevel and Multiscale drought reanalysis over France with the Safran-Isba-Modcou hydrometeorological suite», publiée dans la revue Hydrology and Earth System Sciences, Vol.14, pp 459-478.

Le Conseil a décerné le Prix 2010 de l’OMM destiné à récompenser de jeunes chercheurs à Juan José Ruiz (Argentine), pour la communication intitulée «Application of ensemble forecasts to weather prediction at short range over South America» (Application des prévisions d'ensemble à la prévision du temps à courte échéance au-dessus de l'Amérique du Sud), Thèse de doctorat, et à Gabriela Szepszo (Hongrie), pour la communication intitulée «Transient simulation of the REMO regional climate model and its evaluation over Hungary» (Simulation transitoire du modèle climatique régional REMO et son évaluation au-dessus de la Hongrie), publiée dans Idojaras.

Le Conseil exécutif a décerné le vingt-deuxième Prix Vilho Väisälä couronnant des travaux de recherche exceptionnels dans le domaine des instruments et des méthodes d'observation à P.L. Heinselman, D.L. Priegnitz, K.L. Manross, T.M. Smith et R.W. Adams (États-Unis d'Amérique), pour l'article qui a été publié dans AMS Bulletin, Vol. 23, p. 808-824, 2008 sous le titre «Rapid Sampling of Severe Storms by the National Weather Radar Tested Phased Array Radar», et le troisième Prix Vilho Väisälä couronnant un travail relatif à la mise au point et à l'utilisation d'instruments et de méthodes d'observation à E. Vuerich, C. Monesi, L.G. Lanza, et L. Stagi (Italie) ainsi qu’à E. Lanzinger (Allemagne), pour l'article intitulé «WMO Field intercomparison of Rainfall Intensity Gauges» (Comparaison OMM sur le terrain de pluviomètres enregistreurs d’intensité (Vigna di Valle, Italie octobre 2007 – avril 2009), qui a été publié dans le Rapport N° 99 (WMO/TD-No. 1504), 2009.

Le Conseil a approuvé la proposition du Secrétaire général de nommer Mme E. Manaenkova Sous-Secrétaire général.

Le Conseil exécutif est convenu que sa soixante-troisième session aurait lieu du lundi 6 au mercredi 8 juin 2011, aussitôt après le Seizième Congrès (16 mai – 3 juin 2011), et que sa soixante-quatrième session se tiendrait au siège de l'Organisation du 11 au 20 juin 2012.

Les représentants de 31 Membres de l'OMM ont participé aux délibérations de la soixante-deuxième session du Conseil exécutif.

 

 

line

top

 

© Organisation Météorologique Mondiale | OMM , 7bis, avenue de la Paix, Case postale No. 2300, CH-1211 Geneva 2, Switzerland
Tel.: +4122730 8111/Fax:8181 - Droits d'auteur | Confidentialité | Messages frauduleux | Responsabilité | Directives | Achat | Nations Unies