|
|||||||
|
Organes relevant du Conseil exécutifMandats et composition
Groupe d'expertsGroupe d'experts de l'enseignement et de la formation professionnelle relevant du Conseil exécutif Mandat (Résolution 19 (EC-LXII))
Composition
(Les présidents des commissions techniques concernées sont invités en tant qu'experts par le président, selon les besoins)
Groupe d’experts du Conseil exécutif pour les observations, la recherche et les services polaires Mandat (Résolution 11 (EC-LXII)) Pour l’ensemble des régions polaires (Arctique et Antarctique): a) Assurer un partenariat de haut niveau de l’OMM pour les activités visant à preserver l’héritage de l’API s’agissant des systèmes d’observation, en étroite concertation avec les organismes opérationnels des pays Membres et les organisations internationals qui s’intéressent de près aux régions polaires; b) Fournir des orientations pour l’élaboration des volets du Plan stratégique de l’OMM relatifs aux régions polaires; c) Faciliter l’acquisition, l’échange et l’archivage des données d’observation recueillies dans les régions polaires, en conformité avec les besoins du WIGOS en ce qui concerne les instruments, l’échange de données (Système d’information de l’OMM) et le cadre de référence pour la gestion de la qualité, et soutenir la prestation des services nécessaires à la sécurité des opérations dans les régions polaires; d) Faciliter l’échange et l’évaluation des données et produits issus des projets menés dans le cadre de l’API et favoriser la création et l’actualisation régulière de bases nationales de données météorologiques, hydrologiques, océanographiques et cryosphériques pour les régions polaires transmises en différé, y compris les données de l’API; e) Servir de cadre pour l’examen des questions scientifiques qui se posent et formuler des recommandations concernant les activités de recherche et d’exploitation météorologiques, hydrologiques, océanographiques et cryosphériques dans les régions polaires; f) Coopérer, selon les besoins, avec les programmes internationaux relatifs à l'étude et à la prévision des changements climatiques, comme le Programme mondial de recherche sur le climat, le Système mondial d’observation du climat (SMOC), le Système mondial d’observation de l’océan et la Veille mondiale de la cryosphère, pour les aspects liés aux régions polaires; g) Fournir régulièrement des éléments d’information sur les questions concernant la météorologie, l’hydrologie, l’océanographie et la glaciologie polaires aux groupes ou organes compétents tels que les Comités scientifiques mixtes pour le Programme mondial de recherche sur le climat, la Veille de l'atmosphère globale et le programme THORPEX relevant du Programme mondial de recherche sur la prévision du temps; le Comité scientifique international de l’Arctique; le Comité scientifique pour les recherches antarctiques; le Conseil des directeurs des programmes nationaux relatifs à l’Antarctique; la Commission océanographique intergouvernementale de l’UNESCO et les commissions techniques de l’OMM; h) Fournir, au besoin, par l’intermédiaire de son président ou de tout autre représentant, des renseignements sur les activités météorologiques, hydrologiques, océanographiques et cryosphériques déployées dans les régions polaires au Conseil de l’Arctique, à la Réunion consultative du Traité de l’Antarctique et à son Comité pour la protection de l’environnement, ainsi qu'au Comité scientifique pour les recherches antarctiques et au Comité scientifique international de l'Arctique; i) Promouvoir, en collaboration avec des organes compétents, le développement de systèmes de prévision et de services axés sur les aspects, processus et besoins uniques des régions polaires;
Pour l’Antarctique a) Favoriser la mise en oeuvre des résolutions du Congrès et du Conseil exécutif dans la région comprise entre 60° et 90° de latitude S; b) Coordonner des programmes d’observation météorologique en surface et en altitude dans l’Antarctique avec le concours des organisations scientifiques internationals concernées, et se concerter avec les Conseils régionaux I (Afrique), III (Amérique du Sud) et V (Pacifique Sud-Ouest) en matière d’observations de la zone subantarctique; c) Coordonner la conception du Réseau d’observation de l’Antarctique, basé sur le Réseau synoptique de base de l'Antarctique, le Réseau climatologique de base de l’Antarctique, le réseau de stations d'observation en surface pour le SMOC, le réseau de stations d'observation en altitude pour le SMOC et d’autres dispositifs d’observation pertinents; d) Coordonner la normalisation des techniques d’observation, de codage, d’échange et de gestion des données appliquées à l’Antarctique;
Pour l’Arctique Les fonctions appropriées étant assurées par les conseils régionaux compétents, le Groupe Composition
Groupe d'experts du Conseil exécutif pour l'égalité entre les femmes et les hommes Mandat (Résolution 6 (EC-LIX)) a) Superviser l'application de la Stratégie de l'OMM pour l'égalité entre les femmes et les hommes à tous les niveaux au sein de l'OMM, donner des conseils à ce sujet et faire régulièrement rapport au Conseil exécutif; b) Contribuer activement aux efforts déployés par l'OMM pour promouvoir, encourager et faciliter l'égalité entre les femmes et les hommes dans toute l'Organisation, y compris dans les pays Membres et au Secrétariat, conformément au Plan stratégique de l'OMM; c) Recommander des stratégies et des mesures visant à assurer l'égalité entre les femmes et les hommes au sein des SMHN, des conseils régionaux et des commissions techniques dans les domaines de l'emploi, de l'élaboration des politiques, de la prestation de services, de la surveillance et de l'évaluation; d) Recommander et appuyer des stratégies de mobilisation de ressources pour la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes au sein des SMHN; e) Examiner à la demande du Conseil exécutif toute autre question pertinente. Composition
(D'autres experts peuvent être invités par la présidente aux frais de leurs gouvernements. Les présidents des commissions techniques concernées sont invités en tant qu'experts par la présidente, selon les besoins)
Groupes de travailGroupe de travail de la planification stratégique et opérationnelle de l'OMM relevant du Conseil exécutif Mandat (Résolution 2 (EC-LIX)) 1) Améliorer et harmoniser à l'échelle de l'Organisation le processus de planification stratégique, opérationnelle et budgétaire conformément aux décisions et aux demandes pertinentes du Quinzième Congrès de l'OMM, et notamment:
2) Suivre de près la question de l'évolution des SMHN et de l'OMM, et notamment:
Groupe de travail du Conseil exécutif pour le Système mondial intégré d'observation de l'OMM (WIGOS) et le Système d'information de l'OMM (SIO) Mandat (Résolution 3 (EC-LIX)) a) Donner des conseils et des indications concernant l’établissement d’un plan global de développement et de mise en œuvre du WIGOS; b) Affiner le Plan de développement et de mise en œuvre du SIO et assurer la coordination entre les deux plans pour aboutir à un système de systèmes coordonné et complet; c) Suivre de près le développement et la mise en œuvre du WIGOS et du SIO dans le cadre d’un processus d’évaluation permanent; d) Superviser les «projets pilotes» du WIGOS/SIO, tels qu’ils ont été définis par le Quinzième Congrès, afin de tester des concepts, de recenser les difficultés et de contribuer à l’élaboration du Plan de développement et de mise en œuvre. Composition
(Les présidents des commissions techniques concernées sont invités en tant qu'experts par le président, selon les besoins)
Mandat (Résolution 10 (EC-LX))
a) Améliorer les capacités des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développement; b) Faire valoir les avantages socio-économiques des produits et services proposés par les Services météorologiques et hydrologiques nationaux, notamment dans le cadre de la contribution à l’atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement; c) Constituer des partenariats stratégiques avec des parties prenantes extérieures; d) Mobiliser des ressources pour mettre en œuvre les actions qui précèdent. Composition
(Les présidents des commissions techniques concernées sont invités en tant qu'experts par le président, selon les besoins)
Mandat (Résolution 22 (EC-LIX)) a) Faire le bilan des activités relatives au climat actuellement menées par l’OMM et évaluer leur efficacité au regard des résultats escomptés de l’Organisation, à l’appui des activités nationales et internationales de promotion du développement durable, et faire des recommandations en vue d’améliorer la situation; b) Formuler des recommandations pour, si nécessaire, promouvoir et renforcer la collaboration et la coordination entre toutes les commissions techniques dans le domaine des questions relatives au climat; d) Mettre en évidence les répercussions que les décisions prises par d’autres organisations et conventions internationales concernant le fonctionnement des différents programmes de l’OMM relatifs au climat et les activités correspondantes pourraient avoir pour l’OMM et recommander des mesures opportunes; e) Faire des recommandations sur des mesures à prendre au titre du suivi des conférences traitant du climat ou de l’eau, en tenant compte des besoins des pays en développement et des pays les moins avancés; f) Collaborer avec le Groupe de travail du Conseil exécutif pour le renforcement des capacités afin de mobiliser des ressources visant à favoriser le développement des services relatifs au climat et les stratégies d’adaptation, notamment dans les pays en développement et les pays les moins avancés; g) Mettre en place une collaboration étroite avec le Groupe de travail pour la réduction des risques de catastrophes et la prestation de services, qui relève du Conseil exécutif, pour instituer un mécanisme visant à rendre plus efficaces les partenariats avec les organismes qui œuvrent dans le domaine de la prévention des catastrophes naturelles et les partenaires de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (SIPC). Composition
Le président de la CCl (Les présidents des commissions techniques concernées sont invités en tant qu'experts par le président, selon les besoins)
Groupe de travail du Conseil exécutif pour la réduction des risques de catastrophes et la prestation de services Mandat (Résolution 5 (EC-LX) 1) Fournir des éléments d’orientation quant au renforcement de la coopération entre les commissions techniques et les conseils régionaux en ce qui concerne la fourniture aux utilisateurs de services liés au temps, au climat et à l’eau et assurer la coordination avec les organes subsidiaires du Conseil exécutif compétents;
Composition
Les présidents des commissions techniques concernées sont invités en tant qu'experts par le président, selon les besoins)
ComitésComité de vérification des comptes (élit un président) Mandat (Résolutions 38 (Cg-XV), 10 (EC-LVIII)) a) Évaluer systématiquement les mesures prises par le Secrétaire général pour assurer des contrôles internes appropriés et efficaces; b) Encourager le développement d'une culture anti-fraude au travers de sa fonction d'analyse; c) Examiner le fonctionnement et l'efficacité du Règlement financier; d) Analyser le mode d'évaluation et d'approche des risques adopté par le Secrétaire général; e) Prendre note des plans de vérification ainsi que des mécanismes et des rapports de vérification interne et externe; f) Encourager la coordination des fonctions de vérification interne et externe; g) Examiner comment les dispositions en matière de vérification et les garanties ont été mises en œuvre durant l'année pour répondre aux exigences du Conseil exécutif et du Congrès; h) Formuler des observations quant au caractère opportun, appropriées et efficaces des mesures prises par le Secrétaire général pour donner suite aux recommandations des vérificateurs; i) Contrôler la livraison et le contenu des états financiers conformément aux exigences du Règlement financier; j) Examiner la manière selon laquelle les recommandations des vérificateurs ont été appliquées. Composition 1. M.L. Bah – Guinée
Deux membres suppléants du Conseil exécutif: 6. K. Sakurai – Japon Quatre experts en finances proposés par le Secrétaire général et nommés par le Président de l'OMM.
Comité des pensions du personnel de l'OMM Mandat Composition
Membre suppléant B. Richard (Suisse)
Comités de sélectionComité de sélection pour le Prix de l'OMI Composition 1. A.D. Moura – Brésil (président) Comité de sélection pour le Prix de l'OMM destiné à récompenser de jeunes chercheurs Composition
Comité de sélection pour le Prix Vilho Väisälä Composition 1. A. Tyagi – Inde (président)
Comité de sélection pour le Prix international Norbert Gerbier-MUMM Composition 1. F. Jacq – France (président)
Autres organes relevant du Conseil exécutifComité scientifique mixte OMM/COI/CIUS pour le Programme mondial de recherche sur le climat
Comité directeur du Système mondial d'observation du climat
Réunions des présidents des commissions techniques
Réunions des présidents des conseils régionaux
Réunions OMM de concertation à l'échelon le plus élevé sur des questions relatives aux satellites
Groupe de coordination intercommissions pour le Système d'information de l'OMM Mandat a) Coordonner les activités visant à affiner et affermir le SIO à partir du concept approuvé, puis la mise en œuvre des phases de planification; b) Évaluer avec précision les besoins des programmes de l’OMM auxquels le SIO devra répondre en matière d’échange et de gestion de données, à l’heure actuelle et dans un avenir prévisible; c) Conseiller les commissions techniques sur l’élaboration des fonctions de transmission et de gestion de données que le SIO devra comprendre, au sujet de leurs programmes respectifs; d) Orienter l’évolution des systèmes d’information existants de l’OMM pour assurer une transition méthodique vers le SIO; e) Examiner les points importants ayant été soulevés et dont la liste figure ci-après:
Équipe spéciale intercommissions chargée d'élaborer un cadre de référence pour la gestion de la qualité Mandat a) Surveiller et coordonner les activités de mise au point du cadre de référence de l’OMM pour la gestion de la qualité menées au sein des commissions techniques et suivre les progrès accomplis; b) Examiner et évaluer l’expérience acquise par les SMN en matière de gestion de la qualité, afin d’en tenir compte dans l’élaboration de directives sur le cadre de référence de l’OMM pour la gestion de la qualité, le cas échéant; c) Coordonner le rassemblement et la mise à jour de normes techniques pertinentes et de pratiques recommandées, afin de s’assurer de leur cohérence par rapport aux divers programmes et de leur pertinence eu égard aux systèmes de gestion de la qualité; d) Présenter un rapport annuel au Conseil.
|
||||||
| © Organisation Météorologique Mondiale | OMM , 7bis, avenue de la Paix, Case postale No. 2300, CH-1211 Geneva 2, Switzerland Tel.: +4122730 8111/Fax:8181 - Droits d'auteur | Confidentialité | Messages frauduleux | Responsabilité | Directives | Achat | Nations Unies |
||||||